Le journaliste, poète et traducteur Saïd Ahid n’est plus

Le journaliste, poète et traducteur Saïd Ahid s’est éteint samedi soir, à l’âge de 70 ans.

Par

DR

Le défunt a marqué de son empreinte les champs culturel et médiatique marocains, avec un parcours professionnel salué dans les milieux journalistiques et culturels pour son sérieux, son intégrité et son attachement aux valeurs du journalisme responsable.

Saïd Ahid a exercé durant plusieurs années au sein du quotidien Libération, ainsi qu’au journal Al Ittihad Al Ichtiraki, dont il a également supervisé le supplément culturel.

Parallèlement à son parcours journalistique, le regretté a publié plusieurs ouvrages, dont Qissat Hob Doukkaliya, Al-Fattan: Mahkiyat min Sirat Ar-Rouki Bouhmara et Dhakira Moutachadhia. Il est également l’auteur de plusieurs recueils de poésie en langue française.

à lire aussi

Le parcours du défunt s’est également distingué par la traduction de plusieurs ouvrages, notamment Le Goût des confitures de Bob Oré Abitbol, Le Maroc tel que je l’ai vu de Mathilde Zeis, Tbourida : l’art équestre marocain de Tayeb Houdhaïfa et Les tailleurs du Sultan d’Albert Sasson.

Né à El Jadida, Saïd Ahid est diplômé de l’École nationale d’administration publique (ENAP) de Rabat, filière Relations internationales.

(avec MAP)