“Les Marocains et leurs langues” : qu'implique notre multilinguisme ?

Par

Quelle langue parle-t-on au Maroc ? La question paraît anodine. La réponse, pourtant, est loin d’être évidente, tant il y a de langues dans ce pays. Chacune a un rôle bien spécifique mais toutes définissent des projets identitaires bien distincts, qui peuvent être antagonistes.

L’auteur analyse chacune d’elles non sur le plan linguistique, qui n’est pas l’objet du livre, mais sur la place qu’elles occupent dans la société marocaine et dans la politique de l’État marocain. Au Maroc, on parle l’arabe, bien sûr, mais aussi l’amazigh, langue qui possède plusieurs variantes régionales.

Le français, voire l’espagnol, hérités de la colonisation, et même aujourd’hui, l’anglais, occupent toujours au Maroc une position incontournable… Ainsi, le jeune Marocain est confronté dès son plus jeune âge à cette surabondance linguistique avec laquelle il devra se débrouiller selon ses aspirations, ses études, sa classe sociale, la région où il vit…

Cet empilement de langues est le fruit d’une multitude d’influences culturelles accumulées au cours de 2000 ans d’Histoire, entre lesquelles les Marocains n’ont pas encore su faire des choix définitifs et sur lesquelles ce livre revient.

«Les Marocains et leurs langues. Ce que parler quatre ou cinq langues veut dire»

Farid Bahri

160 DH

Ou

Livraison à domicile partout au Maroc

Les Marocains et leurs langues. Ce que parler quatre ou cinq langues veut dire, de Farid Bahri, aux éditions Bibliomonde.

Commandez ce livre au prix de 160 DH (+ frais d’envoi) sur qitab.ma ou par WhatsApp au 06 71 81 84 60