Edition: Être en arabe, avoir en français

Arabe, amazigh, français, espagnol : en quelles langues sont publiés les livres que nous lisons? À l’occasion du Salon international de l’édition et du livre de Casablanca, le rapport de la Fondation Al Saoud révèle les liens entre l'édition et les dynamiques linguistiques et socioéconomiques à l'œuvre.

Par

L'arabe porte la production éditoriale, avec 78,55% des titres publiés en 2017 et 2018 au format imprimé et électronique. Crédit: Toumi

81,12% des livres et revues imprimés en 2017 et 2018 l’ont été en arabe. Le français est loin derrière avec 16,25%. L’amazigh ne représente que 1,37% des publications. L’anglais, l’espagnol et le portugais, qui n’ont jamais été des langues de production écrite pour…

La suite de cet article est réservée aux abonnés.
Soutenez un média indépendant et exigeant
  • Accédez à tous les contenus de TelQuel en illimité
  • Lisez le magazine en numérique avant sa sortie en kiosque
  • Accédez à plus de 1000 numéros de TelQuel numérisés
Déjà abonné ? Se connecter