Le gouvernement est fermement engagé à aller de l’avant dans le chantier de l’officialisation de l’amazigh selon Akhannouch

Le gouvernement est fermement engagé à aller de l’avant dans le chantier de l’officialisation de l’amazigh, a affirmé, jeudi, le chef du gouvernement Aziz Akhannouch.

Par

Khadija Biadi, enseignante de langue amazighe à Salé. Crédit: Rachid Tniouni / TelQuel

Au début des travaux du Conseil de gouvernement, Akhannouch a appelé les membres du gouvernement à œuvrer de manière effective pour contribuer à l’opérationnalisation de ce chantier et réunir toutes les conditions et mobiliser toutes les ressources matérielles, humaines et logistiques pour sa réussite, insistant sur la nécessité de la coordination et de la convergence à même d’atteindre les objectifs escomptés selon les délais prévus dans la feuille de route tracée par l’Exécutif.

à lire aussi

“Nous saisissons l’occasion du Nouvel An amazigh pour consolider les actions de mise en œuvre du chantier de l’officialisation de l’amazigh en tant que priorité du travail du gouvernement”, a dit Aziz Akhannouch, annonçant “le lancement au début de cette semaine de projets consacrant l’amazigh dans les administrations et établissements publics pour orienter et guider les usagers du service public parlant l’amazigh et faciliter leur accès aux prestations dans les domaines de la santé, de la justice et de la culture”.

Il a rappelé qu’une importante enveloppe budgétaire a été mobilisée pour les quatre années à venir pour soutenir les activités amazighes, les expositions artistiques et les initiatives à même de valoriser le patrimoine matériel et immatériel de la culture amazighe.

Il a également été décidé de généraliser l’usage de la langue amazighe dans les administrations et sur les différentes signalisations et moyens de mobilité publique et les sites internet, a ajouté le chef du gouvernement.

Akhannouch a aussi indiqué qu’il a été procédé, en partenariat avec l’Institut royal de la culture amazighe, à la conception d’une approche visant à traduire en amazigh les textes législatifs et réglementaires d’ordre général paraissant au Bulletin officiel.

(avec MAP)