Hormis la référence à l’hôtel all inclusive où vous séjourniez en écrivant ce recueil, le choix du titre “all inclusive” est-il aussi une référence à une dimension intersectionnelle ?
Quand la mère de Rimbaud lui demande ce qu’il a voulu dire dans Une saison en enfer, il lui aurait répondu : “J’ai voulu dire ce que cela dit, littéralement et dans tous les sens”. Donc oui, en effet, je joue beaucoup sur la polysémie. Comme dans mon livre Transport commun, c’est le moyen de transport, mais aussi le transport, c’est-à-dire cette vive mécanique du sentiment, émotion forte qui est si commune au final.
