Edition: Être en arabe, avoir en français

Arabe, amazigh, français, espagnol : en quelles langues sont publiés les livres que nous lisons? À l’occasion du Salon international de l’édition et du livre de Casablanca, le rapport de la Fondation Al Saoud révèle les liens entre l'édition et les dynamiques linguistiques et socioéconomiques à l'œuvre.

Par

L'arabe porte la production éditoriale, avec 78,55% des titres publiés en 2017 et 2018 au format imprimé et électronique. Crédit: Toumi

81,12% des livres et revues imprimés en 2017 et 2018 l’ont été en arabe. Le français est loin derrière avec 16,25%. L’amazigh ne représente que 1,37% des publications. L’anglais, l’espagnol et le portugais, qui n’ont jamais été des langues de production écrite pour…

Soutenez un média indépendant et exigeant
  • Accédez à tous les contenus de TelQuel en illimité
  • Lisez le magazine en numérique avant sa sortie en kiosque
  • Accédez à plus de 1000 numéros de TelQuel numérisés
Cet article est réservé aux abonnés.
Déjà abonné ? Se connecter